英语作为第二语言与我们的母语相比,简直不要太有距离感。正是如此,很多人总觉得自己一辈子也学不好。其实英语并没有想象中这么难,而且常考的语法,考点也就那么几个。只要掌握正确的英语学习方法,不夸张的讲,就万事OK。
当然,前提是真正提高英语能力,不是为了应试的那种。我这里说的主要是真正长期的训练方法,应试方法就不在这里说。
作为一个曾经的英语超级学渣,到通过自学,短短一年半之后,就拿到了翻译界最权威的证书:人事部二级笔译(通过率仅3-5%)。我觉得我还是有点发言权的。
我的推荐方法就是:视译(sighting translation)。
先简单介绍一下,什么叫视译。
视译是翻译学习的基础入门课程,也是同声传译的必备基本功。想做一名翻译,基本都需要大量的视译练习。只有视译练好了,才能考虑交替传译,同声传译那些。
最简单来说,
就是看着中文,翻英文;看着英文,翻中文。然后对照平行文本,进行练习。
【平行文本】类似于参考答案,反正翻的比你好就是了。
为什么说这个方法好呢?
因为,它可以同时满足多种能力的训练。
首先,中文翻成英文可以练习以下几点:
第一,练习口语。
因为你必须说,而且是强迫自己说,我的话一般会录音,因为这样可以更加真实的还原你的口语水平。
第二,练习词汇。
既然是翻译,你肯定需要把中文对应的词汇说出来,如果你不知道,自然就会去学了。
学习--练习--说熟--再翻译,这个过程本身就是极佳的学习词汇的方式。
最重要的是,你学习的词汇是有语境的。视译的过程不同于单纯的背诵,它是一种大脑强有力的双语快速转化,是真正的逼迫你进行输出,95%模拟双语环境,也是国内训练翻译的最基础途径之一。
第三,练习语法
中文的句子结构和英文有很大差别,如果你想要翻译正确,必然需要调整语序,重新建立主谓宾架构,这个过程就是对语法非常非常大的训练!
举个例子:很多中国的大学生在中学时候都是班上的优秀生,有着出色的学习成绩和宏伟的梦想。
最后出口的答案:Many Chinese university students were top students in their middle schools with remarkable academic performance and magnificent dreams.
很显然,就算你语法开始的时候很差,慢慢的也会在这个过程中变好。
第四,练习发音和听力
都说听说不分家,确实是如此。你读都都不对,听力怎么可能好?!
好,假设有一个读音非常差的人,来练习视译。假设他也很懒,几乎每一个单词都不太会读。。。。(虽然这样的人并不存在哈哈),他瞎读10个20个单词我相信,但是他可能全篇都瞎读吗?念鸟语还差不多。。。哈哈
所以,应该是不太可能吧,他总归会查一查吧,这个过程不就是慢慢纠正发音的过程吗~
发音准确了,慢慢的你的听力也会慢慢的你的听力也会有所提高的。当然还有其他训练听力的方法。不过听说读写都是相通的,你在训练阅读的时,其实对听力也有帮助,大家千万不要割裂来看问题。哲学书上是说嘛,要有整体思维观。
第五,写作
这点我个人感觉不是特别明显,虽然你的字词会有改善,语法会有改善,但是谋篇布局啥的不是特别大。
再来说英文到中文的翻译,可以训练哪些能力
第一,阅读
这个不用说了吧。。。。你肯定要先看懂才能翻译啊!
第二,单词
这个也不用说了吧。。。。你肯定也要先看懂才能翻译啊!
第三,语法
这个需要说一下。主要是有些长难句,涉及句子切分,专业的话来说,叫意群划分。
意群划分的一个重要依据就是:从句和非谓语。所以这个过程也需要你的语法功底,或者说反向训练,从而提高你的英语语法。
第四,中文能力
这点一定要强调说一下!因为往往这个时候你会觉得你不是中国人,居然连中文都说的不像人话。这是因为英文的语言框架会束缚你的中文表达,你只有跳脱开来,才可以翻译的好。
我自己就感觉我的逻辑思维能力和中文表达,就是在学翻译之后变得越来越好~~哈哈哈
第五,写作
1 好词好句积累。你都可以做到脱口而出翻译了,你的好词好句肯定已经内化了。
2 谋篇布局的学习。因为你肯定需要练习多次才可以说顺,所以行文逻辑也可以顺便学习了。
今天最后推荐的在线辅导平台是金博宝188官网——中小学网上一对一辅导,全国重点中学名师一对一家教补家教补习。
以上就是金博宝188官网为大家带来的英语学习方法总结,学霸有哪些好的英语学习方法?,希望能帮助到广大考生!
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。