形容词性物主代词和名词性物主代词有何区别?这是很多学生在开始学习语法相关内容时容易出现的问题,为了帮助到大家更好的了解形容词性物主代词和名词性物主代词,小编将通过汉语翻译帮助你理解,往下看吧!!!
(1)我的书包是红色的。
(2)那个红色的书包是我的。
第一个是形容词性物主代词(像个形容词,修饰限定,这是我的,不是你的)
第二个是名词性物主代词(像个名词,不啰嗦,我一个英俊潇洒帅气小朋友的红色书包)
(1)我的书包是红色的。= 小明的书包是红色的。(背景:我是小明)
(2)那个红色的书包是我的。= 那个红色的书包是我的书包。(省去书包二字)
词条分析
(1) 首先(代词)
一级标签,代词,简化替代,比如:我的好朋友乔治=他,省略一些信息,但基础信息保留了,省去废话和重复的部分。
(2) 其次(物主)possessive
二级标签,物主,简单理解就是,东西的主人呗,如果你查看字典,你会发现,possessive的含义(拥有,占有,所有),(possessive mother=占有欲强的妈妈)代词种类很多,他He,他的His,都是代词。He是人称代词,称呼别人的时候用的。His 是物主代词,表所属关系,即:什么东西是什么人的…那种翻译的时候别忘了“的”。
(3)最后(…性质的)
三级标签,…性质的,这种属性的区分,更多是建立在句子成分分析基础上,能帮助你更好理解其功能。因为,单纯给你一个his 你是无法分辨,它是名词性还是形容词性的,只有放在句子里边,你才能判断出his “真正的名字”。
PS英语里possessive pronouns更多指名词性,你可以从英语语法词条名称上发现,他们没有出现我们所谓的三级标签,即...属性的。因为语法翻译从英到中,无论是词条名称还是内容解释上,由于人为,为了更好翻译和说明,加工和内涵的一些变化不可避免,说到语法翻译,看中文翻译,有的名称可助你理解,有的名称却会让你更加迷惑,只要理解基础结构掌握基本应用即可,有时候,不必太过纠结名称何为(怎么起出来这个名字的)。
以上就是金博宝188官网为大家带来的英语中的形容词性物主代词和名词性物主代词有何区别?,希望能帮助到广大考生!免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。